Star Trek XI
17 11 2008Im Kino gesehen:
OMGOMGOMGOMGOMG! Ich kanns kaum erwarten! *hibbel*
Mich fasziniert ja in der tat, wie sie die Schauspieler besetzt haben: James T. Kirk sieht in der tat wie ein junger James T. Kirk aus. Gleiches gilt mehr oder weniger fuer den Rest. Gut gecastet
Ich hab mir natuerlich auch gleich die deutsche Synchro reingezogen. Brrrr... ich weiss ja nicht. Das deutsche Synchros immer so unglaublich gestelzt wirken muessen. Wunderschoenes Beispiel bei 1min39, die Enterprise zieht in die Schlacht: Im Original ein wunderbar cooles, fast schon vorfreudiges, kurz und praegnantes "Buckle Up"! Im Deutschen ein strenges, befehlendes und voellig falsch betontes "Schnallen Sie sich an!". Mit der Betonung auf "Schnallen". Oder nur kurz vorher bei 1min30. Im Original ein enthusiastisches "crazy" klingendes und kraeftig mit der Stimmlage spielendes "I like this ship! It's exciting!". Im deutschen wurde es zu "Ich mag dieses Schiff! Es ist aufregend!" Mit Muehe und Not das Wort "Aufregend" etwas betont. Ansonsten klingts ungefaehr so enthusiastisch wie Sascha Hehn, der auf dem Traumschiff das Menu vorliest. Wer's nicht glaubt, kann sich die deutsche Version hier anschauen.
Hach, seit ich Filme nur noch im Original gugge, faellt mir erst auf, wie scheisse die deutschen Synchros sind. Dabei ist's ja noch nichtmal so sehr dass die Uebersetzung selbst oftmals ungenuegend ist - sondern das alles so unmotiviert rueberkommt. *seufz*
Kategorien : Alltaegliches
Trackbacks : Keine Trackbacks »



Trackbacks
Keine Trackbacks